Tazaki Tsukuru không màu và những năm tháng hành hương là gì? Tazaki Tsukuru Không Màu Và Những Năm Tháng Hành Hương

Tazaki Tsukuru không màu và những năm tháng hành hương là một tiểu thuyết của tác giả Haruki Murakami, nói về cuộc đời của nhân vật chính Tazaki Tsukuru. Tazaki Tsukuru là một chàng trai Nhật Bản ở tuổi 30, sống tại Tokyo. Anh ta là một kỹ sư xây dựng tài năng và đã có một cuộc sống đầy đủ và ổn định cho đến khi bắt gặp một cơn ác mộng. Trong đó, anh ta mơ thấy bốn người bạn thân nhất của mình, tất cả đều có màu sắc trong tên của họ, nhưng chính anh ta lại không có màu sắc nào.

Từ đó, Tazaki Tsukuru thấy mình bị cô lập hoàn toàn và không thể kết nối với bất kỳ ai trong xã hội. Anh ta đã quyết định tìm hiểu nguyên nhân vì sao bốn người bạn của mình đã cắt đứt mối quan hệ với anh ta và cuối cùng dẫn đến sự cô đơn cùng những năm tháng hành hương của chính mình. Điều này dẫn đến cuộc hành trình của Tazaki Tsukuru để tìm hiểu quá khứ mờ ám của mình, từ Tokyo đến Nagoya, Kobe và cuối cùng là miền Bắc Thái Bình Dương, nơi anh tìm được bài học về tình bạn, tình yêu và sự sống. Tiểu thuyết Tazaki Tsukuru không màu và những năm tháng hành hương, đầy cảm xúc và tình cảm, đã trở thành một trong những tác phẩm đáng đọc nhất của Haruki Murakami.

Tazaki Tsukuru Không Màu Và Những Năm Tháng Hành Hương

“Tazaki Tsukuru Không Màu Và Những Năm Tháng Hành Hương” là một tiểu thuyết của nhà văn Haruki Murakami, được xuất bản lần đầu tiên tại Nhật Bản vào năm 2013 và sau đó được dịch sang nhiều ngôn ngữ trên toàn thế giới.

Tazaki Tsukuru là một nhân viên kiến trúc ở Tokyo, Nhật Bản. Anh ta sống một cuộc sống đơn điệu và đơn độc, không có gia đình hay người yêu. Trong quá khứ, anh ta đã có một nhóm bạn thân từ nhỏ gồm bốn người, trong đó những người khác đều có tên một màu: Akamatsu (đỏ), Oumi (xanh dương), Shirane (trắng), và Kurono (đen). Nhưng khi Tazaki Tsukuru 19 tuổi, những người bạn này bỗng nhiên đột ngột cắt đứt mọi liên lạc và không để lại một dấu vết.

Nhiều năm sau, Tazaki Tsukuru quyết định tìm hiểu về quá khứ của mình và khám phá ra những bí mật đen tối về nhóm bạn của mình. Trong khi đi tìm kiếm, anh ta đến các thành phố khác của Nhật Bản và cuối cùng là châu Âu, nơi anh đã tìm thấy câu trả lời cho những câu hỏi của mình và được giải thoát khỏi nỗi đau và cô đơn trong tâm hồn.

“Tazaki Tsukuru Không Màu Và Những Năm Tháng Hành Hương” là một câu chuyện tình cảm sâu sắc về sự truyền cảm hứng, tình bạn và mối quan hệ con người. Nó khám phá và chỉ ra rằng đôi khi chúng ta cần phải đối mặt với quá khứ của mình để có thể tiến lên và tìm thấy ý nghĩa cuộc đời một cách đầy đủ và đáng nhớ.

Tiểu Thuyết – Tazaki Tsukuru Không Màu Và Những Năm Tháng Hành Hương | Trọn Bộ

Tazaki Tsukuru không màu và những năm tháng hành hương

Tazaki Tsukuru không màu và những năm tháng hành hương
色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年
220px Colorless tazaki tsukuru
Ấn bản đầu tiên tại Nhật
Thông tin sách
Tác giả Murakami Haruki
Minh họa bìa Morris Louis Bernstein
Quốc gia Nhật Bản
Ngôn ngữ fr
Chủ đề Tuổi trẻ
Tình bạn
Cô đơn
Thể loại tiểu thuyết
Nhà xuất bản Bungeishunju
Ngày phát hành 12 tháng 4 năm 2013
Kiểu sách Bìa cứng
ISBN 978-4-16-382110-8
Cuốn trước 1Q84
Bản tiếng Việt
Người dịch Lương Việt Dũng
Nhà xuất bản Nhã Nam
Nhà xuất bản Thời Đại
Ngày phát hành 28 tháng 9 năm 2014
Kiểu sách Bìa mềm
ISBN 978-4-16-382110-8

Tazaki Tsukuru không màu và những năm tháng hành hương (色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年, Shikisai wo motanai Tazaki Tsukuru to, kare no junrei no toshi?) là tên tiểu thuyết phát hành năm 2013 của Murakami Haruki. Đây cũng là tiểu thuyết đầu tiên trong vòng 3 năm kể từ tập cuối tiểu thuyết 1Q84 phát hành năm 2010.

Cốt truyện

Tazaki Tsukuru có bốn người bạn thân thời cấp 3. Trong tên của họ đều có Hán tự chỉ màu sắc như “đỏ”, “xanh”, “trắng” và “đen”. Trong tên Tazaki không có gì chỉ màu sắc nên cậu cảm thấy lạ lẫm và lo lắng. Cũng chỉ có mình cậu trong nhóm bạn đó rời bỏ quê nhà đi học một trường đại học ở Tokyo.

Rồi một ngày nọ, khi đó cậu 20 tuổi, bốn người kia bảo chấm dứt tình bạn với cậu. Không hiểu lý do vì sao, cậu cảm thấy mất mát và trở nên cô độc. Bởi thế, từ tháng 7 năm thứ hai đại học đến tháng 1 năm thứ ba, “cậu sống mà lúc nào cũng nghĩ đến chết”.

Thời gian trôi đi, Tazaki đã trở thành một kỹ sư thiết kế đường ray xe lửa và đã 36 tuổi. Bề ngoài, cậu là một người đàn ông thành đạt song thực ra, sự khước từ của bốn người bạn kia đã để lại một vết sẹo không thể nào xoá được trong tâm hồn cậu. Khi tâm sự với người mình yêu về quá khứ của mình, cô gái nói “Anh phải thẳng thắn đối diện quá khứ”. Bởi vậy, Tazaki quyết định thực hiện một chuyến “hành hương” kéo dài nhiều năm để đi tìm căn nguyên cho hành động của bốn người bạn của cậu 16 năm trước. Cậu luôn cảm thấy mình là một kẻ thiếu màu sắc hay nhân phẩm, sống một cuộc đời trống rỗng và phù du.

Nhân vật

Tazaki Tsukuru (多崎つくる, たざき つくる) (tên đăng ký khai sinh là 多崎作)
Nhân vật chính của tiểu thuyết. Hiện tại đã 36 tuổi. Đang sinh sống tại Tokyo và làm việc cho một công ty đường sắt.
Akamatsu Kei (赤松慶, あかまつ けい)
Tên kanji 赤 chỉ màu đỏ.
Bạn cấp 3 của Tazaki. Đang sinh sống ở Nagoya và hiện đang là chủ một công ty chuyên về đào tạo kỹ năng nhân viên cho các doanh nghiệp.
Oumi Yoshio (青海悦夫, おうみ よしお)
Tên kanji 青 chỉ màu xanh dương.
Bạn cấp 3 của Tazaki. Đang sinh sống ở Nagoya và hiện đang buôn bán xe ô tô.
Shirane Yuzuki (白根柚木, しらね ゆずき)
Tên kanji 白 chỉ màu trắng.
Bạn cấp 3 của Tazaki. Sinh sống ở Hamamatsu và là giáo viên dạy piano.
Eri Chrono Haatainen (エリ・クロノ・ハアタイネン) / Kuruno Eri (黒埜 恵里, くろの えり)
Tên kanji 黒 chỉ màu đen.
Bạn cấp 3 của Tazaki. Đang sinh sống ở Phần Lan và đã kết hôn với một người đàn ông từng đến Nhật Bản từ Phần Lan để học làm gốm. Hiện đang sống ở Phần Lan.
Kimoto Sara (木元沙羅, きもと さら)
Bạn hiện tại của Tazaki. Nữ. Lớn hơn Tazaki 2 tuổi. Đang sinh sống ở Tokyo và làm việc cho một công ty du lịch.
Haida (灰田, はいだ)
Tên kanji 灰 có thể chỉ màu tro.
Một trong những người bạn hiếm hoi của Tsukuru ở đại học. Nhỏ hơn nhân vật chính 2 tuổi và đột ngột biến mất trước khi học kỳ mới bắt đầu.

Quá trình sáng tác

“Kể từ một câu chuyện giống như đường trượt như ‘1Q84’, tôi muốn viết một thứ gì đó khác đi.” Murakami nhắn nhủ nhà xuất bản của mình vào tháng 2. “Nhưng tôi không biết nó sẽ như thế nào cho đến khi tôi thực sự bắt đầu xắn tay viết.” Ông còn cho biết thêm: “Ban đầu tôi định viết một truyện ngắn nhưng tôi càng viết, nó tự nhiên càng dài ra. Chuyện này không thường xảy ra với tôi lắm, có lẽ là lần đầu tiên kể từ khi viết Rừng Na Uy.

Phát hành

Tháng 2 năm 2013, ông thông báo cuốn tiểu thuyết đầu tiên trong 3 năm kể từ 1Q84 sẽ được phát hành vào tháng 4. Ngày 12 tháng 4, cuốn sách được chính thức phát hành với tên Shikisai wo motanai Tazaki Tsukuru, kare no junrei no toshi (nghĩa là Tazaki Tsukuru không màu và những năm hành hương của cậu). Bức tranh tên “Pillar of Fire” của Morris Louis được sử dụng làm hình bìa sách.

Ban đầu cuốn sách được cho in 500.000 bản nhưng với số lượng đơn đặt hàng tăng cao, Bungeishunju, nhà xuất bản cuốn sách đã phải in thêm 300.000 bản, phá kỷ lục lượng bản in đầu của bất cứ cuốn sách nào. Một tuần sau khi phát hành, nhà xuất bản đã cho in lên đến 1 triệu bản. Đây cũng là cuốn sách đầu tiên của Murakami Haruki có tên tiếng Anh chính thức Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage. Nửa sau tên cuốn sách ám chỉ bản nhạc “Years of Pilgrimage” của nhạc sĩ người Hungary, Franz Liszt. Cũng chính bản nhạc này đã góp phần thôi thúc Tazaki thực hiện cuộc “hành hương” của mình. Cũng sau khi cuốn sách phát hành, album solo của nghệ sĩ piano người Nga Lazar Berman, trong đó có chứa bản thu “Years of Pilgrimage”, cũng đã cháy hàng tại Nhật. Universal Music gấp rút cho ấn hành lại album để phát hành vào ngày 15 tháng 5 năm 2013.

Khu sách Daikanyama Tsutaya ở Shibuya, Tokyo đã cho đếm ngược thời gian và bắt đầu thực hiện bán cuốn sách lúc nửa đêm trong vòng 3 tiếng đồng hồ. Trong sự kiện này, nhà phê bình văn học Fukuda Kazuya cũng có mặt để chào người đọc và nói chuyện với họ về các tác phẩm đã xuất bản của Murakami Haruki.

Tháng 5 năm 2013, Philip Gabriel, một trong các dịch giả chính của Murakami Haruki sang tiếng Anh, xác nhận rằng ông đang dịch cuốn sách này và dự kiến cuối năm 2013 sẽ hoàn thành để xuất bản năm 2014. Trong một đoạn phỏng vấn bằng e-mail, Gabriel nói: “Đây là một cuốn sách rất thực tế, như Rừng Na Uy vậy. Nó, với tôi, có vẻ nặng nề, thậm chí là u buồn hơn so với những tác phẩm khác, nhưng quan trọng nhất, là nó có triển vọng”. Đồng thời trong thời gian này, một cuốn sách phi hư cấu của Murakami có tên Ozawa Seiji-san to Ongaku ni Tsuite Hanashi wo Suru (nghĩa là “Tôi nói với nhạc trưởng Ozawa Seiji về âm nhạc”) (2011) cũng đang được dịch sang tiếng Anh bởi Jay Rubin.

Tại Hàn Quốc, sau cuộc tranh chấp giữa các đơn vị xuất bản lớn thì cuối cùng, Minumsa đã mua thành công bản quyền của Tazaki Tsukuru với mức giá tối thiểu ước tính 150 triệu won (khoảng 2,7 tỉ đồng).

Tại Việt Nam, cuốn sách sẽ được đơn vị chuyên phát hành sách của Murakami Haruki tại Việt Nam – Nhã Nam – phát hành và được dịch bởi Uyên Thiểm (Lương Việt Dũng). Đây sẽ là tiểu thuyết đầu tiên và là ấn phẩm thứ sáu có bản quyền (sau chùm 5 tập truyện ngắn do Nhà xuất bản Đà Nẵng phát hành năm 2006 – 2007) của Haruki được dịch từ nguyên tác tiếng Nhật sang tiếng Việt. Bản tiếng Việt được ra mắt từ cuối tháng 9 năm 2014.

Chú thích

Liên kết ngoài

  • Trang quảng bá sách tại Honbun Lưu trữ 2015-02-11 tại Wayback Machine

Xem thêm

  • Années de pèlerinage, một bản nhạc piano bởi Franz Liszt
  • Morris Louis, họa sĩ có tranh vẽ được sử dụng làm bìa tiểu thuyết này.


Lấy từ “https://vi.wikipedia.org/w/index.php?title=Tazaki_Tsukuru_không_màu_và_những_năm_tháng_hành_hương&oldid=69531828”

Scores: 4.9 (195 votes)

100 lần tự tìm hiểu cũng không bằng 1 lần được tư vấn