Top 15 Bộ phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc hay nhất

Trong những năm gần đây, trào lưu chuyển thể các tác phẩm ngôn tình nổi tiếng thành phim rất được các nhà sản xuất phim ưa chuộng. Và một loạt các tác phẩm chuyển thể đã ra đời. Hãy cùng LADIGI điểm qua những tác phẩm chuyển thể ngôn tình thành công nhất của làng giải trí Hoa ngữ nhé!

Không kịp nói yêu em – Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc

Bộ phim được chuyển thể từ tác phẩm cùng tên của nhà văn Phỉ Ngã Tư Tồn, với sự tham gia của Chung Hán Lương và Lý Tiểu Nhiễm – hai cái tên đình đám của làng giải trí Hoa ngữ, lên sóng vào năm 2010 và rất được lòng khán giả. Lấy bối cảnh thời dân quốc loạn lạc, bộ phim nói về chuyện tình trắc trở nhiều đau thương giữa vị đại tướng quân Bái Lâm và nàng tiểu thư Doãn Tịnh Uyển.

Trên chuyến tàu định mệnh, Tịnh Uyển đã gặp được Bái Lâm, bắt đầu chuyện tình đầy bi thương và trắc trở thời chinh chiến. Bộ phim được lòng tác giả bởi việc sửa cái kết có hậu hơn trong nguyên tác, đó là hai nhân vật chính đã gặp lại nhau sau 7 năm xa cách, khi ấy Bái Lâm đã mất trí nhớ, trên vai anh không còn mang trọng trách của giang sơn đất nước.

Không kịp nói yêu em - Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc
Không kịp nói yêu em – Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc
Không kịp nói yêu em (Năm 2010, đạo diễn Tăng Lệ Trân)

Thiên sơn mộ tuyết – Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc

Được chuyển thể từ tác phẩm cùng tên của nhà văn Phỉ Ngã Tư Tồn, ngay từ khi ra mắt, bộ phim đã nhận được sự chú ý của khán giả trong và ngoài nước. Bộ phim nói về mối tình của Mạc Thiệu Khiêm (Lưu Khải Uy) và Đồng Tuyết (Dĩnh Nhi). Nam chính Mạc Thiệu Khiêm là người có tính cách phức tạp, vì ân oán từ đời trước, anh luôn đối xử tệ bạc với Đồng Tuyết nhưng thực ra anh rất yêu cô. Đồng Tuyết vì người thân mà bất đắc dĩ phải ở bên cạnh anh.

Bộ phim kết thúc khá sát với nguyên tác và là một kết thúc buồn. Chỉ khi rời xa Thiệu Khiêm, Đồng Tuyết mới nhận ra tình cảm của anh, và tiếng òa khóc nức nở của cô giữa sân bay khi tìm thấy chiếc điện thoại giấu kín dưới vali với dòng chữ “anh yêu em” chắc chắn đã lấy đi nước mắt của nhiều khán giả, để lại nỗi day dứt khôn nguôi bởi mối tình đầy trắc trở này.

Thiên sơn mộ tuyết - Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc
Thiên sơn mộ tuyết – Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc
Thiên sơn mộ tuyết (Năm 2013, đạo diễn Dương Huyền)

Bộ bộ kinh tâm (Năm 2011, Đạo diễn Lý Quốc Lập)

Chuyển thể từ bộ truyện cùng tên của nhà văn Đồng Hoa, vào thời điểm ra mắt năm 2011, bộ phim đã tạo nên một cơn sốt ở các nước châu Á. “Bộ bộ kinh tâm” xoay quanh câu chuyện về cô gái sống ở thế kỷ 21 – Trương Hiểu, sau một vụ tai nạn đã xuyên qua không gian và thời gian về những năm thời vua Khang Hy với thân phận một tiểu thư tên Mã Nhĩ Thái Nhược Hy.

Vẫn mang trong mình tính cách thẳng thắn và tư tưởng phóng khoáng của một cô gái hiện đại, Nhược Hy (Lưu Thi Thi) có sức hút đặc biệt với các vị A ca, đặc biệt là Tứ A ca (Ngô Kỳ Long) và Bát A ca (Trịnh Gia Dĩnh). Bên cạnh những thủ đoạn, âm mưu chốn cung đình, phim cũng đề cập nhiều đến cuộc tình ngang trái, éo le, đầy nước mắt giữa Nhược Hy và Tứ A ca. Bộ phim thành công đến mức đã được các nhà làm phim Hàn Quốc mua lại bản quyền và sản xuất với tên “Người tình ánh trăng”.

Bên nhau trọn đời – Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc

Cũng tạo nên một cơn sốt khi được công chiếu, tác phẩm chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Cố Mạn đã chiếm được rất nhiều tình cảm từ khán giả truyền hình và cả fan của nguyên tác. Bộ phim kể về mối tình đẹp như mơ của chàng tài tử khoa luật Hà Dĩ Thâm (Chung Hán Lương) và cô nàng khoa Hóa mê chụp ảnh Triệu Mặc Sênh.

Khi mới nhập học, Triệu Mặc Sênh mang chiếc máy ảnh yêu quý của mình đi thăm trường mới, vô tình bắt được khoảnh khắc chàng trai khoa luật đang đọc sách dưới tàng cây, và rồi mối tình lãng mạn của họ bắt đầu từ đó. Thế nhưng do hiểu lầm, họ đã phải chia tay nhau. Bảy năm xa cách, với tình yêu thủy chung không đổi, họ đã vượt qua những hiểu lầm, khó khăn và “bên nhau trọn đời”.

Bộ phim thành công không chỉ bởi việc trung thành với nguyên tác mà còn do sự nhập vai quá ngọt ngào của cặp đôi nam nữ chính. Bộ phim thực sự đã tái hiện sống động từng phân cảnh trong truyện cùng những lời thoại rất đặc trưng chỉ có trong câu chuyện này.

Bên nhau trọn đời - Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc
Bên nhau trọn đời – Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc

Mị Nguyệt truyện (Năm 2015, đạo diễn Trịnh Hiểu Long)

Được chuyển thể từ tác phẩm cùng tên của nhà văn Tôn Thắng Nam, bộ phim là drama hot nhất trong thời điểm lên sóng. Bộ phim xoay quanh câu chuyện cuộc đời mỹ nhân có thật trong lịch sử Trung Quốc – Mị Nguyệt – Tần Tuyên thái hậu. “Mị Nguyệt truyện” có tính đột phá cao với tuyến nhân vật phức tạp, không chỉ dừng lại ở những mưu mô chốn hậu cung mà còn là những cuộc đọ trí, đọ sức trong chính trị.

Với sự đầu tư kinh phí cao cho những cảnh chiến tranh cùng sức hút của nữ diễn viên Tôn Lệ – người thủ vai Mị guyệt, bộ phim đã đạt được những thành công rực rỡ ở thời điểm lên sóng.

Mị Nguyệt truyện - Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc
Mị Nguyệt truyện – Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc

Kỳ duyên trong gió – Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc

Thông tin phim:
Tập đầu: 1 tháng 10, 2014
Tập cuối: 27 tháng 11, 2014
Mạng: Hunan Television
Số phần: 1
Các thể loại: Hư cấu lịch sử, Lãng mạn

Kỳ Duyên Trong Gió / Đại Mạc Dao được chuyển thể từ tiểu thuyết Đại Mạc Dao của nhà văn Đồng Hoa. Phim lấy bối cảnh thời Hán Vũ Đế, Tân Nguyệt từ nhỏ đã được một bầy sói tha về nuôi dưỡng.

Một lần, Tân Nguyệt vô tình cứu một người đàn ông Hán là tướng dưới quyền Thiền Vu Hung Nô, cô được ông mang về doanh trại Hung Nô nuôi dưỡng.
Cô chung sống và lớn lên cùng các vương tử Thiền Vu Hung Nô. Hung Nô xảy ra binh biến, Tân Nguyệt bị bắt đến Trường An.

Kỳ duyên trong gió - Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc
Kỳ duyên trong gió – Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc

Trên đường đi, cô đã có duyên gặp gỡ hai chàng trai là Mạc Tuân ôn văn, nho nhã và Vệ Vô Kỵ anh tư, kiêu hùng. Một câu chuyện tình yêu từ đây đã bắt đầu…

Đó là tình yêu của cô nàng Ngọc Cẩn (Lưu Thi Thi thể hiện) và hai chàng trai với tính cách khá đối lập – Mạnh Cửu (Hồ Ca) hiền lành, nho nhã và Hoắc Khứ Bệnh (Bành Vu Yến) mạnh mẽ kiêu hùng.

Người phiên dịch (2016)

Phim chuyển thể ngôn tình Trung Quốc hay nhất là câu chuyện của Kiều Phi, có ước mơ làm phiên dịch viên tiếng Pháp từ bé. Trở thành sinh viên cô gặp được Trình Gia Dương – một phiên dịch viên cao cấp, người này luôn chịu sự sắp đặt của cha mẹ trong công việc và tình yêu. Thế là, tình yêu lãng mạn với nhiều thử thách và sóng gió giữa hai người diễn ra.

Phim mang đến góc nhìn mới mẻ cho khán giả về nghề phiên dịch, một công việc đòi hỏi sự bền bỉ và không ngừng trau dồi kiến thức để tiến lên phía trước.

Nếu bạn là một cô nàng mơ mộng, thích sự lãng mạn thì ắt hẳn bạn không nên bỏ qua một trong số những bộ phim trên.
Hãy cùng xem và trải nghiệm mọi cung bậc cảm xúc của hỉ, nộ, ái, ố, để cùng khóc cùng cười với những nhân vật trong phim.
Thông tin phim:
  • Tập đầu: 24 tháng 5, 2016
  • Tập cuối: 19 tháng 6, 2016
  • Mạng: Hunan Television
  • Ngôn ngữ: Tiếng Trung Quốc Tiêu chuẩn
  • Các thể loại: Workplace, Lãng mạn

Hoa Thiên Cốt (Năm 2015, đạo diễn Lin Yufen)

Bộ phim được chuyển thể từ tiểu thuyết nổi tiếng cùng tên của tác giả Fresh Quả Quả. Nói về đề tài tiên hiệp kỳ ảo, “Hoa Thiên Cốt” kể về câu chuyện tình đẹp mà lắm trái ngang éo le giữa cặp đôi Hoa Thiên Cốt (Triệu Lệ Dĩnh) và sư phụ của cô Trường Lưu Thượng Tiên – Bạch Tử Họa (Hoắc Kiến Hoa).

Nàng Tiểu Cốt đáng yêu trong phim rất được lòng fan nguyên tác bởi sự vào vai ngọt ngào của Triệu Lệ Dĩnh. Bộ phim cũng được đầu tư quay ngoại cảnh ở nhiều địa danh đẹp nổi tiếng của Trung Quốc, tạo hình của nhân vật trong phim cũng rất phù hợp và ấn tượng.

Hoa Thiên Cốt (Năm 2015, đạo diễn Lin Yufen) - Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc
Hoa Thiên Cốt (Năm 2015, đạo diễn Lin Yufen) – Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc

Yêu em từ cái nhìn đầu tiên (2016)

Thông tin phim:
Tập đầu: 22 tháng 8, 2016
Tập cuối: 6 tháng 9, 2016
Thể loại: Hài kịch lãng mạn
Số tập: 30
Các mạng: Jiangsu Television, Dragon Television

Yêu em từ cái nhìn đầu tiên là tác phẩm chuyển thể thứ ba của tác giả Cố Mạn. Rất nhiều fan hâm mộ ngày đêm trông đợi tác phẩm này xuất hiện trên màn ảnh. Phim ngôn tình hiện đại xoay quanh những câu chuyện hết sức dễ thương, lãng mạn của cặp đôi nam thần IT Tiêu Nai (Dương Dương thể hiện) và hoa khôi khoa IT Bối Vi Vi (Trịnh Sảng thể hiện).

Yêu em từ cái nhìn đầu tiên - Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc
Yêu em từ cái nhìn đầu tiên – Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc

Mặc dù vẫn còn ý kiến trái chiều về việc diễn xuất của các diễn viên trẻ nhưng bộ phim đã tạo được tiếng vang lớn không chỉ trong nước và ngoài nước với tạo hình tuyệt đẹp của cặp đôi nhân vật chính.

Khuynh thế hoàng phi (Năm 2011, đạo diễn Lâm Phong)

Đây là bộ phim đầu tay của Lâm Tâm Như với vai trò nhà sản xuất, dựa trên tiểu thuyết cùng tên của tác giả Mộ Dung Yên Nhi. Tác phẩm lấy bối cảnh thời Ngũ Đại Thập Quốc, kể về câu chuyện cuộc đời của công chúa nước Sở Mã Phức Nhã (Lâm Tâm Như) nhân hậu cùng mối tình tay ba của cô với thái tử Bắc Hán Lưu Liên Thành và hoàng tử Thục Quốc Mạnh Lỳ Hữu.

Bộ phim còn đề cập tới những cuộc chiến chốn hậu cung đầy mưu mô, thủ đoạn. Mã Phức Nhã cả đời kết hôn với ba vị vua nhưng chưa từng là mẫu nghi thiên hạ mà chỉ làm hoàng phi.

Khuynh thế hoàng phi (Năm 2011, đạo diễn Lâm Phong) - Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc
Khuynh thế hoàng phi (Năm 2011, đạo diễn Lâm Phong) – Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc

Sam Sam đến đây ăn nào (Năm 2014, đạo diễn Lưu Tuấn Kiệt)

Đây là tác phẩm đầu tiên của Cố Mạn được chuyển thể thành phim, xoay quanh mối tình ngọt ngào giữa cặp đôi oan gia Tiết Sam Sam (Triệu Lệ Dĩnh) và đại boss Phong Đằng (Trương Hàn). “Sam Sam đến đây ăn nào” có nội dung nhẹ nhàng, ngọt ngào cùng nhiều lời thoại ý nghĩa đúng chất “Cố Mạn” nên rất được lòng khán giả.

Thêm nữa, sự vào vai rất ăn ý của hai nhân vật chính cũng góp phần rất lớn cho thành công của bộ phim. Không giống như “Bên nhau trọn đời”, “Sam Sam đến đây ăn nào” không hoàn toàn trung thành với nguyên tác mà còn phát triển thêm nhiều tuyến nhân vật khác, nội dung phim cũng được mở rộng để phù hợp với những tuyến nhân vật mới.

Sam Sam đến đây ăn nào (Năm 2014, đạo diễn Lưu Tuấn Kiệt) - Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc
Sam Sam đến đây ăn nào (Năm 2014, đạo diễn Lưu Tuấn Kiệt) – Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc

Hãy nhắm mắt khi anh đến (2015) – Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc

Thông tin phim:

  • Tập đầu: 15 tháng 10, 2015
  • Tập cuối: 4 tháng 1, 2016
  • Số tập: 24
  • Các mạng: Dragon Television, Tập đoàn Truyền thông Thượng Hải
  • Các thể loại: Hình sự, Giật gân, Lãng mạn
Hãy nhắm mắt khi anh đến (2015) - Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc
Hãy nhắm mắt khi anh đến (2015) – Phim chuyển thể từ truyện ngôn tình Trung Quốc
Phim được chuyển thể từ tiểu thuyết trinh thám nổi tiếng của nhà văn Đinh Mặc. Bộ phim Hãy Nhắm Mắt Khi Anh Đến có nội dung là sự hòa quyện giữa tình tiết lãng mạn, ngọt ngào của tình yêu nam nữ, sự kinh dị của loạt án giết người man rợ và cả sự bí hiểm, hồi hộp của quy trình điều tra. Hoắc Kiến Hoa vào vai nam chính cực kì ‘soái ca’, phong độ, điển trai khiến khán giả nữ mê mệt. Nữ chính Mã Tư cũng làm người xem thích thú khi trút bỏ cá tính mạnh mẽ của nhân vật Ba Lạp (phim Tai trái) để vào vai Giản Dao yếu đuối, ngây thơ.

Lang nha bảng (Năm 2015, đạo diễn Lý Tuyết Nghiên, Khổng Sanh)

Bộ phim thuộc thể loại cổ trang truyền kỳ, được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của tác giả Hải Yến. Tác phẩm xoay quanh nhân vật chính “Kỳ Lân tài tử” Mai Trường Tô (Hồ Ca), một người tài mạo song toàn, dùng trí tuệ của mình để phò trợ minh quân, chấn hưng xã tắc.

Đồng thời, bộ phim cũng đề cập đến mối tình khắc cốt ghi tâm của Mai Trường Tố với nàng quận chúa thông minh xinh đẹp Nghê Hoàng (Lưu Đào). Với kinh phí đầu tư lớn cùng sự tham gia của dàn diễn viên nổi tiếng, bộ phim đem đến những cảnh quay đẹp cùng tạo hình nhân vật rất ấn tượng, chiếm được nhiều cảm tình của
khán giả.

Lang nha bảng (Năm 2015, đạo diễn Lý Tuyết Nghiên, Khổng Sanh)
Lang nha bảng (Năm 2015, đạo diễn Lý Tuyết Nghiên, Khổng Sanh)

Hậu cung Chân Hoàn truyện (Năm 2012, đạo diễn Trịnh Hiểu Long)

Thuộc thể loại phim truyền hình cổ trang, bộ phim được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của tác giả Lưu Liễm Tử. Lấy bối cảnh là thời đại nhà Thanh, tác phẩm cho thấy một sự biến chuyển từ yêu sang hận, từ một người con gái ngây thơ trong sáng Chân Hoàn sang thủ đoạn mưu mô bởi chốn cung hậu hiểm độc.

Đây là bộ phim ăn khách nhất màn ảnh Hoa ngữ năm 2012 và đưa tên tuổi của Tôn Lệ (Chân Hoàn) lên một tầm cao mới.

Hậu cung Chân Hoàn truyện (Năm 2012, đạo diễn Trịnh Hiểu Long)
Hậu cung Chân Hoàn truyện (Năm 2012, đạo diễn Trịnh Hiểu Long)
Hậu cung Chân Hoàn truyện (Năm 2012, đạo diễn Trịnh Hiểu Long)

Chắc chắn bạn sẽ có một khoảng thời gian tuyệt vời với những bộ phim chuyển thể thành công và được lòng khán giả nhất trên đây. Hãy cùng xem và cảm nhận, bạn nhé!

>>>Xem thêm: Top 14 truyện ngôn tình thanh mai trúc mã hay nhất

Bài viết cùng chủ đề

100 lần tự tìm hiểu cũng không bằng 1 lần được tư vấn